
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Reacties op: Schaakrubrieken weekend 11 juni 2016	</title>
	<atom:link href="https://schaaksite.nl/2016/06/15/schaakrubrieken-weekend-11-juni-2016/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://schaaksite.nl/2016/06/15/schaakrubrieken-weekend-11-juni-2016/</link>
	<description>Voor schakers / Door schakers</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 Jun 2016 19:16:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		Door: wimw		</title>
		<link>https://schaaksite.nl/2016/06/15/schaakrubrieken-weekend-11-juni-2016/#comment-6743</link>

		<dc:creator><![CDATA[wimw]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Jun 2016 19:16:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.schaaksite.nl/?p=19103#comment-6743</guid>

					<description><![CDATA[Inderdaad is Kortchnoi naast soms de Engelse ook de Duitse schrijfwijze van zijn naam.  Een leuk artikel over zijn verblijf in Spakenburg vind je onder deze link: http://en.chessbase.com/post/viktor-kortchnoi-in-holland-still-going-strong. Een boeiend schaakboek met gedeelten uit interviews met hem staat in het boek van Jan Timman en Max Pam: HET Matchboek Karpov-Kortsjnoj in 1979 uitgegeven bij de Arbeiderspers.

&#160;

&#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Inderdaad is Kortchnoi naast soms de Engelse ook de Duitse schrijfwijze van zijn naam.  Een leuk artikel over zijn verblijf in Spakenburg vind je onder deze link: <a href="http://en.chessbase.com/post/viktor-kortchnoi-in-holland-still-going-strong" rel="nofollow ugc external noopener noreferrer" data-wpel-link="external" target="_blank">http://en.chessbase.com/post/viktor-kortchnoi-in-holland-still-going-strong</a>. Een boeiend schaakboek met gedeelten uit interviews met hem staat in het boek van Jan Timman en Max Pam: HET Matchboek Karpov-Kortsjnoj in 1979 uitgegeven bij de Arbeiderspers.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Door: Richard Vedder		</title>
		<link>https://schaaksite.nl/2016/06/15/schaakrubrieken-weekend-11-juni-2016/#comment-6739</link>

		<dc:creator><![CDATA[Richard Vedder]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Jun 2016 09:30:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.schaaksite.nl/?p=19103#comment-6739</guid>

					<description><![CDATA[Een naam die met &quot;westerse&quot; letters in een Zwitsers paspoort staat geschreven hoeft niet meer herschreven te worden. Lezers die het boek &quot;Mijn schaken&quot; van Hans Ree in de kast hebben staan moeten even naar pagina 174 kijken...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Een naam die met &#8220;westerse&#8221; letters in een Zwitsers paspoort staat geschreven hoeft niet meer herschreven te worden. Lezers die het boek &#8220;Mijn schaken&#8221; van Hans Ree in de kast hebben staan moeten even naar pagina 174 kijken&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Door: HaBo		</title>
		<link>https://schaaksite.nl/2016/06/15/schaakrubrieken-weekend-11-juni-2016/#comment-6737</link>

		<dc:creator><![CDATA[HaBo]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jun 2016 10:54:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.schaaksite.nl/?p=19103#comment-6737</guid>

					<description><![CDATA[In antwoord op &lt;a href=&quot;https://schaaksite.nl/2016/06/15/schaakrubrieken-weekend-11-juni-2016/#comment-6735&quot;&gt;wimw&lt;/a&gt;.

Precies: Kortsnoj, zo schrijf je het in het Nederlands en Korchnoi in het Engels (internationale spelling). Een kwestie van persoonlijke voorkeur of de redactie moet een richtlijn opleggen.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In antwoord op <a href="https://schaaksite.nl/2016/06/15/schaakrubrieken-weekend-11-juni-2016/#comment-6735" data-wpel-link="internal">wimw</a>.</p>
<p>Precies: Kortsnoj, zo schrijf je het in het Nederlands en Korchnoi in het Engels (internationale spelling). Een kwestie van persoonlijke voorkeur of de redactie moet een richtlijn opleggen.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Door: wimw		</title>
		<link>https://schaaksite.nl/2016/06/15/schaakrubrieken-weekend-11-juni-2016/#comment-6735</link>

		<dc:creator><![CDATA[wimw]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2016 17:03:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.schaaksite.nl/?p=19103#comment-6735</guid>

					<description><![CDATA[&lt;span style=&quot;color: #cc0000;&quot;&gt;Wat mooi dat de Russische schrijfwijze van de naam&lt;strong&gt; Корчной&lt;/strong&gt; wordt gegeven. In mijn Prisma woordenboek Russisch- Nederlands staat de klankwaarde in het Nederlands. Sommige letters spreken voor zich, maar de derde letter is een r, de vierde letter klinkt als tsj, de vijfde is een n en de laatste letter klinkt als een j. Dus fonetisch wordt het dan Kortsjnoj. Bijna zoals Ligterink het schrijft! Maar ik kan ook leven met de Engelse versie: Kortchnoi, zoals hij die zelf hanteerde. &lt;/span&gt;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #cc0000;">Wat mooi dat de Russische schrijfwijze van de naam<strong> Корчной</strong> wordt gegeven. In mijn Prisma woordenboek Russisch- Nederlands staat de klankwaarde in het Nederlands. Sommige letters spreken voor zich, maar de derde letter is een r, de vierde letter klinkt als tsj, de vijfde is een n en de laatste letter klinkt als een j. Dus fonetisch wordt het dan Kortsjnoj. Bijna zoals Ligterink het schrijft! Maar ik kan ook leven met de Engelse versie: Kortchnoi, zoals hij die zelf hanteerde. </span></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Door: HaBo		</title>
		<link>https://schaaksite.nl/2016/06/15/schaakrubrieken-weekend-11-juni-2016/#comment-6733</link>

		<dc:creator><![CDATA[HaBo]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2016 11:19:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.schaaksite.nl/?p=19103#comment-6733</guid>

					<description><![CDATA[uit Chess-notes van Edward Winter
&lt;h4 style=&quot;color: #000000; font-family: Times; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;a name=&quot;CN_5591&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;color: #cc0000;&quot;&gt;5591. Корчной&lt;/span&gt;&lt;/h4&gt;
Our remark in C.N. 5577 about the different ways in which Bogoljubow’s name is spelt has prompted Javier Asturiano Molina (Murcia, Spain) to report on another case:

&lt;a style=&quot;color: #000000; font-family: Times; line-height: normal;&quot; name=&quot;CN_5591&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;/a&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;i&gt;‘I have found Korchnoi, Kortchnoi, Kortschnoi, Kortsnoi, Kortshnoi, Korchnoï, Kortchnoï, Korchnoy, Kortchnoy, Kortschnoy, Korchnoj, Kortchnoj, Kortschnoj, Korcznoj, Korcsnoj, Kortjnoj, Kortsjnoj, Kortšnoi and Korčnoj.’&lt;/i&gt;&lt;/blockquote&gt;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>uit Chess-notes van Edward Winter</p>
<h4 style="color: #000000; font-family: Times; line-height: normal;"><a name="CN_5591" rel="nofollow"></a><span style="color: #cc0000;">5591. Корчной</span></h4>
<p>Our remark in C.N. 5577 about the different ways in which Bogoljubow’s name is spelt has prompted Javier Asturiano Molina (Murcia, Spain) to report on another case:</p>
<p><a style="color: #000000; font-family: Times; line-height: normal;" name="CN_5591" rel="nofollow"></a></p>
<blockquote><p><i>‘I have found Korchnoi, Kortchnoi, Kortschnoi, Kortsnoi, Kortshnoi, Korchnoï, Kortchnoï, Korchnoy, Kortchnoy, Kortschnoy, Korchnoj, Kortchnoj, Kortschnoj, Korcznoj, Korcsnoj, Kortjnoj, Kortsjnoj, Kortšnoi and Korčnoj.’</i></p></blockquote>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Door: wimw		</title>
		<link>https://schaaksite.nl/2016/06/15/schaakrubrieken-weekend-11-juni-2016/#comment-6729</link>

		<dc:creator><![CDATA[wimw]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2016 16:47:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.schaaksite.nl/?p=19103#comment-6729</guid>

					<description><![CDATA[@Richard: Je hebt gelijk er is iets fout gegaan. Kortchnoi is de juiste fonetische schijfwijze in het Engels, maar het is volgens mij als in &lt;em&gt;church&lt;/em&gt; dus &lt;em&gt;tsj&lt;/em&gt; en geen Nederlandse &lt;em&gt;ch/g&lt;/em&gt; klank.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>@Richard: Je hebt gelijk er is iets fout gegaan. Kortchnoi is de juiste fonetische schijfwijze in het Engels, maar het is volgens mij als in <em>church</em> dus <em>tsj</em> en geen Nederlandse <em>ch/g</em> klank.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Door: Johan Hut		</title>
		<link>https://schaaksite.nl/2016/06/15/schaakrubrieken-weekend-11-juni-2016/#comment-6727</link>

		<dc:creator><![CDATA[Johan Hut]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2016 14:14:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.schaaksite.nl/?p=19103#comment-6727</guid>

					<description><![CDATA[Leuk, Wim. Was me nooit opgevallen. Uiteraard heb ik geen flauw idee hoe de discussies daarover verlopen zijn.

Richard, erger dan Wim is natuurlijk dat Ligterink het ook niet goed schrijft. Maar vaak ligt dat aan de redactie, waar ze regels hebben voor het schrijven van Russische namen. Ree heeft daar altijd een duidelijke mening over en laat dat waarschijnlijk ook aan de redactie weten. Net als jij gebruikt hij het paspoort van Kortchnoi als argument. Ik ook, maar dat verbaast je niet, want ik heb het van jou.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Leuk, Wim. Was me nooit opgevallen. Uiteraard heb ik geen flauw idee hoe de discussies daarover verlopen zijn.</p>
<p>Richard, erger dan Wim is natuurlijk dat Ligterink het ook niet goed schrijft. Maar vaak ligt dat aan de redactie, waar ze regels hebben voor het schrijven van Russische namen. Ree heeft daar altijd een duidelijke mening over en laat dat waarschijnlijk ook aan de redactie weten. Net als jij gebruikt hij het paspoort van Kortchnoi als argument. Ik ook, maar dat verbaast je niet, want ik heb het van jou.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Door: Richard Vedder		</title>
		<link>https://schaaksite.nl/2016/06/15/schaakrubrieken-weekend-11-juni-2016/#comment-6725</link>

		<dc:creator><![CDATA[Richard Vedder]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2016 10:50:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.schaaksite.nl/?p=19103#comment-6725</guid>

					<description><![CDATA[Naar aanleiding van de rubriek van Ree: In 1997 was het nog het Hoogovenstoernooi.

Reageerder wimw hanteert twee schrijfwijzen van de moeilijkste achternaam (nou ja, Dzindzichashvili overtreft hem misschien) van de schaakwereld. Allebei onjuist, zou ik zeggen...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Naar aanleiding van de rubriek van Ree: In 1997 was het nog het Hoogovenstoernooi.</p>
<p>Reageerder wimw hanteert twee schrijfwijzen van de moeilijkste achternaam (nou ja, Dzindzichashvili overtreft hem misschien) van de schaakwereld. Allebei onjuist, zou ik zeggen&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Door: wimw		</title>
		<link>https://schaaksite.nl/2016/06/15/schaakrubrieken-weekend-11-juni-2016/#comment-6723</link>

		<dc:creator><![CDATA[wimw]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2016 06:27:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.schaaksite.nl/?p=19103#comment-6723</guid>

					<description><![CDATA[Mooi al die rubrieken gewijd aan het overlijden van Viktor Kortsjnoi. Het viel me wel op dat de finale van de kandidatenmatches tussen Kortsjnoi en Karpov in 1974 over 24 partijen ging, terwijl de drie voorafgaande finale matches maar over 12 partijen gingen. Spassky-Tal 7-4, Spasski-Kortsjnoi 6,5 - 3,5  en Fischer-Petrosian 6,5 - 2,5. Ook de twee finale matches daarna, die Kortsjnoj won tegen Spassky [1977] en Huebner [1980] gingen niet over 24 partijen, maar over 20 en 16 partijen. Die match tussen Kortsjnoj en Karpov in 1974 was dus echt een wereldkampioenschapsmatch, want zo&#039;n match ging in die tijd over 24 partijen.

&#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mooi al die rubrieken gewijd aan het overlijden van Viktor Kortsjnoi. Het viel me wel op dat de finale van de kandidatenmatches tussen Kortsjnoi en Karpov in 1974 over 24 partijen ging, terwijl de drie voorafgaande finale matches maar over 12 partijen gingen. Spassky-Tal 7-4, Spasski-Kortsjnoi 6,5 &#8211; 3,5  en Fischer-Petrosian 6,5 &#8211; 2,5. Ook de twee finale matches daarna, die Kortsjnoj won tegen Spassky [1977] en Huebner [1980] gingen niet over 24 partijen, maar over 20 en 16 partijen. Die match tussen Kortsjnoj en Karpov in 1974 was dus echt een wereldkampioenschapsmatch, want zo&#8217;n match ging in die tijd over 24 partijen.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
