Jan Gustafsson spreekt Nederlands op Chess24!
Jan Gustafsson van Chess24 verraste gisteren vriend en vijand door in het Nederlands het publiek in ons land te trakteren op zijn visie op de partijen van onze landgenoten. Voor de mensen uit Apeldoorn wellicht wat minder verrassend aangezien hij lang voor deze club is uitgekomen en zo onze taal heeft geleerd. Svidler en Trent zitten er verbaasd bij!
(klik op het plaatje voor het Twitterbericht)
Ja, bij een van de eerdere rondeverslagen had ik het er al eens over.
Gustafsson sluit iedere stream af met een “round up” in het Nederlands (eigenlijk een “opronding” dus), waarna Svidler een Russisch gedicht citeert.
Gisteren was het helemaal hilarisch, omdat Dubov-Grandelius en vooral Vidit-Praggnanandhaa tot ver in de avond bezig waren, en de kleine Gustafsson dus maar even kwam buurten bij papa, om te zien wat die nou allemaal uitspookt. En als Jan dan even switcht naar Duits, neemt Svidler – zelf ook vader, die weet hoe dat soort dingen gaan – gewoon het leeuwendeel van het analysewerk voor zijn rekening terwijl hij keurig zijn gezicht in de plooi houdt. Je bent natuurlijk gewend aan hoe geweldig hun Engels is, en dan zou je bijna vergeten hoe normaal het voor Svidler is om Pushkin op te lepelen.
Een topgrootmeester die heel goed Nederlands sprak was Larsen. Godfried Bomans interviewde hem in 1970 op zijn hotelkamer. En dat ging helemaal in het Nederlands. Het interview begint na 3.30.
Godfried Bomans als verslaggever bij een schaakvierkamp.
Wat een leuk nostalgisch filmpje uit de tijd dat ik nog maar net kon schaken. Dank!
Leuk te horen. Ik bedacht me ook dat Bomans vast wel vaak als amateur meedeed met het Hoogovenstoernooi. Dat klopte. Godfried Bomans was een verwoed amateurschaker. Hij was steevast als deelnemer te vinden bij het Hoogoventoernooi (voor de jongelui: dat was de voorganger van het Corustoernooi, nu Tata Steel), en schreef diverse humoristische stukken met het schaakspel als onderwerp.
Zie ook www.schaaksite.nl/2022/01/06/krantenrubrieken-weekend-31-december-2021/
Over Bomans gesproken, zie schaakstad-teams.blogspot.com/2017/02/twee-hondjes.html
Zojuist is op de site van Edward Winter geplaatst: een geluidsopname waar Emanuel Lasker Nederlands spreekt. November 1935, over de kansen van Euwe en Aljechin.
Chess Notes by Edward Winter (chesshistory.com)